Цитаты #57: сериал Кремниевая долина. Сезон 1

сериал Кремниевая долина

«Кремниевая долина» (Silicon Valley) — американский комедийный сериал.

В центре сюжета группа молодых IT-стартаперов, пытающихся найти свое место в Долине и преуспеть. Сериал пропитан едким юмором на мир стартапов и жизнь технологической элиты Кремниевой долины.

Ричард: Слушайте, парни, тысячу лет, парней, как мы гнобили. Но сейчас, впервые, мы живем в эпоху, где мы можем быть главными, строить империи. Мы можем стать викингами нашего времени.

Рон ЛаФламм: Здесь необходимо оба полушария мозга, не так ли? Как Джобс и Возняк. Как иньг и янь.
Ричард: Да. Я думаю, что это «инь».
Рон ЛаФламм: «Инь»? Как и «инь и янь?»
Ричард: Нет Как инь и яньг.
Рон ЛаФламм: Нет. Это иньг и яньг, противоположности.

Эрлих: Все, кто связан с музыкальной индустрией либо ворует либо делится ей. Они все кучка засранцев, особенно Radiohead.
Ричард: Нет
Эрлих: Да, они засранцы.

Эрлих: Infotrode облачные, революционные платформы. Дерьмо, я сказал облако дважды. Сделаем мир лучше с помощью кросс-платформенного облачного бизнеса. Вот это дерьмо! Снова это облако! Info-trode, Info-trode!? Что это за хрень Info-trode? Что это? Это все — просто дерьмовые бессмысленные слова! ОК. Нет, нет, нет. Сделаем мир лучше. Сделаем мир лучше. Сделаем мир лучше …

(Подготовка к фото)
Эрлих: Динеш, оставь незастегнутым. Мы хотим, чтобы ты выглядел дерьмово. Сделай лучше фото «до».
Гилфойл: Но ты в пиджаке.
Эрлих: Да, потому что я гениальный маркетолог. Я не фрик кода, как вы, ребята. К тому же, я в сандалиях, поэтому я слегка бунтарь.

Эрлих: Ты серьезно? Строчные буквы? Twitter, строчными буквами «т». Google, строчными буквами «г». Facebook, строчными буквами «f». У каждой чертовой компании в Долине строчные буквы. Почему? Потому, что это безопасно.

Эрлих: Мы должны действовать, как загнанное в угол животное, вести себя хаотично и слепо набрасываться на все вокруг нас.

Ричард: Удивительно, как мужчины и женщины в таких местах всегда отдельно.
Динеш: Да, любая вечеринка в Кремниевой долине оканчивается, как хасидская свадьба.

Ричард: Хренов Эрлих. Я отказался от 10 миллионов долларов, чтобы создать эту вещь. Тебе нужно видение? Я покажу тебе гребаное видение!
Джаред: Мне нравится, гневная сторона твоей натуры. Пребывание в обществе озлобленных людей расслабляет меня, сразу понимаю, где я.

Big Head: Хренов Goolybib. Эти ребята делают посредственную программу, которая, возможно, когда-нибудь будут что-то стоить, а сейчас они живут здесь. Деньги витают по всей Кремниевой долине, но нам ничего не перепадет.

Джаред: Питер Грегори потребовал, безжалостный бизнес-план. Не думаю, что генеральный директор Microsoft платит лучшему другу.
Big Head: (смеется) Сергей Брин платит. Ларри ни хрена не делает.

Гэвин Белсон: Странно. Они всегда ходят группами по пять. Эти программисты, там всегда есть высокий, худой белый парень; тощий, азиатский коротышка; жирный с хвостиком; парень с безумной растительностью на лице; и индус.

Гэвин Белсон: Что такое Hooli? Отличный вопрос. Hooli — это не просто очередная высокотехнологичная компания. Hooli — не только программное обеспечение. Hooli … Hooli — это люди. Hooli — это инновационная технология, которая трансформирует мир. Делает его лучше. Я твердо верю, что мы сможем достичь величия, если сначала достигнем добродетельности.

Официант: Вам понравилась спаржа, сэр?
Питер Грегори: Мне она никогда не нравилась. Я ем ее из-за питательных веществ.

Питер Грегори: Гейтс, Эллисон, Джобс, Делл. Все они бросили колледж. Кремниевая долина — это колыбель инноваций из тех, кто бросил колледж. Колледж стал жестокой и дорогой шуткой над бедными и средним классом и полезна лишь тем, кто к ней причастен.


Перевод выполнен abv24.com




Опубликовано 13.06.2016 в 6:07 пп · Автор robot24 · Ссылка
Рубрики: Социальные медиа · Теги: , ,

@Mail.ru